Keine exakte Übersetzung gefunden für بِطَرِيقَة غَيْر مُتَسَاوِية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بِطَرِيقَة غَيْر مُتَسَاوِية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Drinking water is unevenly distributed throughout the world.
    إن مياه الشرب موزعة في العالم بطريقة غير متساوية.
  • Funds from donors seem to be disbursed unequally between different counties, mainly because of the lack of infrastructure.
    يبدو أن الأموال المقدمة من الجهات المانحة توزع بطريقة غير متساوية بين مختلف المقاطعات، ويعود السبب الرئيسي إلى عدم توفر هياكل أساسية.
  • Girls and boys are distributed unevenly among the various streams of technical secondary education: girls tend to go into the technical stream, while boys are over-represented in the vocational and technologist streams.
    والبنات والأولاد يتوزعون بطريقة غير متساوية في شتى أنظمة التعليم الثانوي التقني؛ فالبنات يزداد اتجاههن نحو النظام التقني، في حين أن الأولاد يحظون بزيادة التمثيل في النظام المهني ونظام التقنيين أيضا.
  • Health care delivery is fragmented and uneven, and heavily dependent on donor-funded vertical programs.
    14-2 ويتم تقديم الرعاية الصحية بطريقة مجزأة وغير متساوية، وتعتمد اعتماداً كبيراً على البرامج الرأسية التي تمولها الجهات المانحة.
  • Luxembourg's legislation on labour issues applies in an equal and non discriminatory manner to all workers in the territory.
    ويطبق تشريع لكسمبرغ المتعلق بقضايا العمل بطريقة متساوية وغير تمييزية على جميع العاملين في البلد.
  • According to the information on para. 14.2 of the report, health care delivery is fragmented and uneven, particularly among rural women and girls.
    حسب المعلومات الواردة في الفقرة 14-2 من التقرير، تُقدم الرعاية الصحية بطريقة مجزأة وغير متساوية، وخاصة بالنسبة للنساء والفتيات الريفيات.
  • According to the information in para. 14.2 of the report, health-care delivery is fragmented and uneven, particularly among rural women and girls.
    حسب المعلومات الواردة في الفقرة 14-2 من التقرير، تُقدم الرعاية الصحية بطريقة مجزأة وغير متساوية، وخاصة بالنسبة للنساء والفتيات الريفيات.
  • Mr. Alim (Bangladesh) endorsed the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China and, referring to the Secretary-General's report on Globalization and Interdependence (A/59/312), stressed that the benefits of globalization were asymmetrically distributed. Although globalization enhanced choice and opportunities, it excluded millions of people, disrupted their lives, threatened their jobs or swept away their traditions.
    السيد عليم (بنغلاديش): قال إنه ينضم إلى البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين وأكد، مشيرا إلى تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (A/59/312) وتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة، أن منافع العولمة تتوزع بطريقة غير متساوية وأنها، رغم ما تنطوي عليه من خيارات وفرص، تؤدي أيضا إلى التهميش وتؤثر سلباً على حياة وعمل وتقاليد ملايين الأشخاص.